domov > Blog > Podrobna predstavitev podvisnega mostnega žerjava

Podrobna predstavitev podvisnega mostnega žerjava

Datum: 2024-01-08
Delite z nami:

1. Osnovni sestavni deli podvisnega mostnega žerjava

Električna industrija podvisni mostni žerjav vključuje letni pogonski mehanizem, dvižni voziček, voznikovo kabino, električni sistem in varnostne zaščitne naprave itd.

(1) Okvir mostu vključuje glavni nosilec, ki je nosilni nosilec, in tirnica vozička je pritrjena na glavni nosilec. Glavni žarek mora imeti zgornji pregib. Po mojem preizkusu, ko je manjši glavni avtomobil v skrajnem položaju, mora biti najvišja točka zgornjega pregiba v območju S/10 (S je razpon) na sredini razpona, njegova vrednost pa ne sme biti manj kot 0,7S/1 000. Končni nosilci so komponente, ki podpirajo mostne nosilce in so sestavljene iz ploščatih nosilcev, rešetk, kolesnih dvojic itd.

(2) Delovni mehanizem vozička vključuje motorje, reduktorje, zavore, prenosne gredi, sklopke in kolesa itd., ki se uporabljajo za pogon koles vozička, da se vrtijo in tečejo vodoravno po žerjavni progi.

underhung bridge crane

(3) Dvižni voziček je sklop, ki premika viseče breme. Sestavljen je iz pogonskega mehanizma vozička, dvižnega mehanizma in okvirja vozička. Mehanizem za upravljanje vozička je v glavnem sestavljen iz motorjev, reduktorjev, zavor, prenosnih gredi, sklopk in koles ter je odgovoren za bočno premikanje žerjava; dvižni mehanizem je sestavljen iz motorjev, reduktorjev, zavor, bobnov, fiksnih jermenic in dvižnih žičnih vrvi itd. Sestavljen je iz majhnega okvirja in je odgovoren za dvižno gibanje dvižnih operacij; ogrodje vozička je na splošno sestavljeno iz jeklenih plošč in jeklenih profilov, varjenih za prenašanje in prenos vseh dvižnih obremenitev.

(4) Vsa krmilna oprema žerjava ter oprema za signalizacijo in razsvetljavo je nameščena v kabini, ki jo upravlja strojevodja.

(5) Mostni žerjav za napajanje uporablja drsne žice in krtače. Trifazni izmenični napajalnik je povezan z glavnim drsnikom, postavljenim vzdolž dolžine vozička. Najprej se skozi krtačo vnese v glavno stikalo za napajanje v kabini, nato pa napaja različno električno opremo žerjava. Voziček napaja pomožna drsna linija. Majhne žerjave napajajo gibljivi kabli.

(6) Zahteve za namestitev varnostnih zaščitnih naprav na mostnih žerjavih so naslednje: Varnostne zaščitne naprave, ki jih je treba namestiti, vključujejo omejevalnik dvižne teže, omejevalnik višine dviga, omejevalnik globine spusta (po potrebi) in omejevalnik delovnega giba. , zaščitne zaščitne varnostne naprave, odbojniki, protizdrsne naprave, odporne proti vetru (za delo na prostem), čistila za tirnice, končne zapore, zaščitne plošče za prevodne drsne žice, zaščitne prevleke za premične dele košare, zaščita proti dežju za električno opremo (Ko stopnja zaščite za delo na prostem ne izpolnjuje zahtev), varnostne zaščitne naprave, ki jih je treba namestiti, vključujejo alarmne naprave za delovanje in naprave proti trčenju.

2. Delovne lastnosti in uporaba SEVENCRANE podvisni mostni žerjav

Delovni prostor težkega podvisnega mostnega žerjava je prostor v obliki škatle s fiksnim razponom, ki ne zavzema uporabne površine tal.

underhung overhead crane for sale

Podvisni mostni žerjavi s popolnimi vzletno-pristajalnimi stezami se večinoma uporabljajo za prevoz materialov v notranjih delavnicah za proizvodnjo in predelavo strojev, montažnih delavnicah, skladiščih, skladiščih materiala, za dviganje fiksne opreme za vzdrževanje, kot so elektrarne, in drugih priložnostih. Uporabljajo se lahko tudi v metalurških in livarskih delavnicah kot pomožna dvižna oprema. Poleg tega ni primeren za okolja z vnetljivimi, eksplozivnimi, gorljivimi plini, prahom in korozivnimi plini. Vendar pa ni primeren za okolje z jedrskim sevanjem in okolje s strupenimi plini.

3. Zahteve za pogoje delovnega okolja podvisni mostni žerjavi

(1) Napajanje žerjava je trifazni izmenični tok (trifazni štirižilni sistem), frekvenca je 50 Hz ali 60 Hz, napetost pa je praviloma ≤ 1 kV (lahko tudi 3 kV, 6 kV oz. 10 kV po potrebi). Nihanje napetosti napajalnega sistema na priključni točki napajalnega voda žerjava mora biti znotraj ±10% nazivne napetosti, notranja izguba napetosti žerjava pa mora biti v skladu z določbami »Kodeksa za projektiranje žerjava« (GB /T3811-2008).

(2) Tirna namestitev delovanja žerjava mora izpolnjevati zahteve tolerance stopnje 2 v tabeli 2-1 (če je delovna hitrost žerjava ≥ 112 m/min, mora tirna namestitev izpolnjevati zahteve tolerance stopnje 1).

(3) Vrednost ozemljitvenega upora delovne steze žerjava ne sme biti večja od 4 Q (odgovoren je uporabnik).

(4) Nadmorska višina, kjer je žerjav nameščen in se uporablja, ne sme presegati 1000 m. Ko dolžina preseže 1000 m, je treba zmogljivost motorja preveriti v skladu z določbami »Rotacijski električni stroji – nazivne vrednosti in zmogljivost« (GB/T 755-2019); ko dolžina presega 2000 m, je treba preveriti zmogljivost električnih naprav.

(5) Temperatura sevalne toplote dela kljuke žerjava, ki jo povzročijo dvignjeni predmeti, ne sme preseči 300 ℃.

(6) Klimatski pogoji, ko žerjav dela v zaprtih prostorih, so naslednji:

a. Temperatura okolja ne presega 40 ℃, povprečna temperatura v 24 urah pa ne presega 35 ℃.

b. Temperatura okolja ni nižja od -5 ℃.

c. Pri temperaturi 40°C relativna vlažnost zraka ne presega 50%.

underhung crane

(7) Klimatski pogoji, ko žerjav dela na prostem, so naslednji:

a. Temperatura okolja ne presega 40 ℃, povprečna temperatura v 24 urah ne presega 35 ℃, temperatura okolja pa ni nižja od -20 ℃. 2) Ko temperatura okolja ne preseže 25 ℃, lahko relativna vlažnost začasno doseže 100%.

b. Delovni tlak vetra ne sme biti večji od: 150 Pa (enakovredno vetru 5. stopnje) v notranjosti in 250 Pa (enakovredno vetru 6. stopnje) ob obali.

c. Največji tlak vetra v nedelujočem stanju je na splošno 800 Pa (ekvivalentno vetru stopnje 10), kar se lahko tudi posebej dogovori.

(8) Pogoji delovanja elektromotorja morajo biti skladni z ustreznimi predpisi v »Ocenjevanje in zmogljivost rotacijskih električnih strojev« (GB/T 755-2019).

(9) Običajna uporaba, namestitev in pogoji delovanja električnih naprav morajo biti v skladu z ustreznimi predpisi v "Nizkonapetostni stikalni opremi in krmilni opremi, 1. delu: Splošne določbe" (GB 14048.1-2012).