Lar
Lar > Blogue > Bridge crane operation essentials and techniques

Bridge crane operation essentials and techniques

Date: 2023-10-16
Compartilhe-nos:

Ponte rolante para venda is a major lifting and transportation equipment in the production logistics process, and its utilization efficiency is related to the production rhythm of the enterprise. At the same time, bridge cranes are also dangerous special equipment and may cause harm to people and property in the event of an accident.

The driver of the overhead crane is the most active and critical factor in the use of the overhead crane. The driver’s ability to operate the overhead crane is very important and is a major issue directly related to the company’s efficiency and safe production. The author summarizes his own practical experience in operating bridge cranes and puts forward the following operating experience based on the characteristics of bridge cranes.

1. Dominar as características dos equipamentos e objetos de trabalho

Para operar corretamente um talha suspensa eu trago, você deve dominar cuidadosamente os elementos-chave, como o princípio do equipamento, a estrutura do equipamento, o desempenho do equipamento, os parâmetros do equipamento e o processo operacional do equipamento que você está operando. Esses fatores-chave estão intimamente relacionados ao uso e operação deste equipamento.

1. Domine o princípio do equipamento

Uma compreensão cuidadosa dos princípios é o pré-requisito e a base para o bom funcionamento do equipamento. Somente quando os princípios são dominados de forma clara e profunda, a base teórica é estabelecida, a compreensão pode ser clara e profunda e o nível de operação pode atingir um certo patamar.

2. Domine cuidadosamente a estrutura do equipamento

Dominar cuidadosamente a estrutura do equipamento significa que você deve compreender e dominar os principais componentes estruturais da ponte rolante. As pontes rolantes são equipamentos especiais e suas estruturas possuem particularidades próprias, que devem ser cuidadosamente compreendidas e dominadas. Dominar cuidadosamente a estrutura do equipamento é a chave para estar familiarizado com o equipamento e controlá-lo habilmente.

3. Domine cuidadosamente o desempenho do equipamento

Compreender cuidadosamente o desempenho do equipamento é dominar o desempenho técnico de cada mecanismo da ponte rolante, como a potência e o desempenho mecânico do motor, o estado de frenagem característico do freio e a segurança e desempenho técnico da segurança dispositivo de proteção, etc. Somente dominando o desempenho podemos aproveitar melhor a situação, controlar cientificamente o equipamento, retardar o processo de deterioração e prevenir e reduzir a ocorrência de falhas.

4. Domine cuidadosamente os parâmetros do equipamento

Dominar cuidadosamente os parâmetros do equipamento significa que você deve compreender e dominar os principais parâmetros técnicos da ponte rolante, incluindo tipo de trabalho, nível de trabalho, capacidade nominal de elevação, velocidade de trabalho do mecanismo, vão, altura de elevação, etc. equipamentos são muitas vezes diferentes. Dependendo dos parâmetros técnicos do equipamento, existem diferenças no seu desempenho. O conhecimento cuidadoso dos valores exatos dos parâmetros de cada ponte rolante é fundamental para operar o equipamento com precisão.

5. Domine cuidadosamente o processo de trabalho

Dominar cuidadosamente o processo de operação significa dominar as etapas e processos da operação de produção atendidos pela ponte rolante e buscar o melhor projeto e operação razoável dos procedimentos de elevação e transporte utilizados em diversos processos. Somente dominando proficientemente o fluxo do processo poderemos dominar as regras de operação, ter confiança e operar livremente, de modo a melhorar a eficiência, segurança e confiabilidade do trabalho.

2. Entenda as mudanças de status do equipamento

O guindastes de pórtico is special equipment, and the operation and operation must ensure the technical status and intact condition of the bridge crane. During the operation of bridge cranes, they are affected by factors such as production conditions and environment. The functions and technical status determined during the original design and manufacturing may continue to change and be reduced or deteriorated. Therefore, the driver must carefully grasp the status changes of the equipment, conduct good operation control of the bridge crane, and perform maintenance and inspections carefully to prevent and reduce failures.

1. Compreenda cuidadosamente as mudanças de status do equipamento

O equipamento precisa ser mantido com cuidado. Limpe, limpe, lubrifique, ajuste e aperte todas as peças da ponte rolante regularmente de acordo com os requisitos do sistema de manutenção. Lide com diversos problemas que ocorrem a qualquer momento em tempo hábil, melhore as condições de operação do equipamento, elimine os problemas pela raiz e evite perdas indevidas. A prática provou que a vida útil do equipamento depende em grande parte do grau de manutenção.

2. Compreenda cuidadosamente as mudanças de status do equipamento

Compreenda cuidadosamente as mudanças de status do equipamento e seja capaz de verificá-lo. Compreender e dominar as peças da ponte rolante que precisam ser inspecionadas com frequência e dominar os métodos e meios de inspeção das peças.

3. Skills in monitoring equipment through senses

Skills in monitoring equipment through the senses, i.e. seeing, hearing, smelling, touching and feeling. “Visual” means to use vision to observe the surface of the equipment in order to detect intuitive defects and failures. “Listening” means relying on hearing to detect the status of the device. The driver operates in the cab and cannot see the operating conditions of the equipment on the bridge. Hearing becomes an important auxiliary safety means. When electrical appliances or mechanical equipment are operating normally, they generally only emit very light harmonic sounds, but when they are malfunctioning, they will make abnormal noises. Experienced drivers can determine the approximate location of the fault based on the different changes in the sound. Therefore, identifying diseases by sound should be one of the internal skills of a driver. “Smell” means relying on the sense of smell to detect the status of the device. The electrical coil of the bridge crane catches fire, and the brake pads smoke and emit a pungent odor that can be smelled from a distance. If you find any peculiar smell, you should stop the vehicle immediately for inspection to avoid causing fire or other major equipment accidents. “Touch” is to diagnose the abnormal status of the equipment through hand feeling. Drivers sometimes encounter abnormal conditions in equipment and are able to diagnose and determine the cause of the malfunction. “Jue” here refers to feeling or feeling. Drivers will feel information from all aspects when operating, and experience will tell you what is normal and what is abnormal. When drivers find that they feel different from usual at work, they should immediately trace the source to avoid future troubles.

3. Communicate carefully with ground support personnel

The use of guindaste de ponte suspenso to complete lifting tasks requires the cooperation of many people such as drivers, commanders, and rigging personnel. Sometimes its operating scope also includes other equipment and operators, so as a driver, you must carefully work with the ground. Communicate and cooperate well with the personnel. The work objects, equipment status, work instructions, and operating environment must be confirmed before proceeding.

The driver must confirm the command language with the ground personnel before operating. If the command language is not agreed upon, the operation cannot be carried out. The driver must concentrate when operating and operate according to the commander’s signals. Before each operation, the driver should ring the bell to remind the personnel at the operation site to pay attention. At the same time, pay attention to the situation around the lifting objects. No one is allowed to stay under the hoisted object, under the arm, or in the area where the hoisting weight rotates. When the line of sight between the driver and the hoisted object may be blocked during hoisting, the driver should carefully inspect the on-site environment within the hoisting range and confirm the hoisting path of the hoisted object before hoisting. During the hoisting process, the signal contact with the commander should be strengthened. At the same time, the commander should stand within the driver’s line of sight to give commands to avoid hoisting safety accidents due to blocked sight. If there are only drivers and hookers working on site, the driver must work closely with the hookers and work in unison. When moving and lifting heavy objects, you should only follow the signal given by the hooker. However, no matter who sends the “stop” signal, you should stop immediately.

4. Correctly determine the nature of the emergency and take appropriate emergency response measures.

Bridge cranes are dangerous equipment and may cause property damage and casualties once they are out of control. As a driver of an overhead crane, you should correctly judge the nature of the emergency and take appropriate emergency response measures. It is a must-have skill to avert danger or minimize accident losses in dangerous situations.

The emergency state of the bridge crane can also be called the state of the bridge crane approaching danger. It is characterized by the sudden appearance of equipment (device) in a dangerous, failed, and out-of-control state. Improper handling will cause the consequences of an accident. There are many types of emergency situations for bridge cranes. The most likely ones include failure of the lifting brake mechanism, sudden power loss of the crane, loss of control of the trolley control mechanism, broken wire rope, crane fire, lifting limit failure of the lifting mechanism, etc. situation. We should be fully prepared in terms of ideological understanding and establish emergency plans for various possible dangers.

In addition, you should also have a clear understanding of the production operation procedures, so that you can better cooperate with the work and avoid accidents. For example, if the hoisting brake fails when there is a heavy object on the crane hook and the heavy object slides down, the driver should continuously ring the bell or whistle to signal all personnel on site to avoid it.

É responsabilidade do operador da ponte rolante dominar os fundamentos da operação de pontes rolantes. O autor acumulou muitos anos operando pontes rolantes, resumiu e explorou a experiência acima e conduziu uma explicação e análise, que não é abrangente. Espero que isto possa atrair críticas e orientações dos colegas e promover a melhoria comum das competências operacionais dos condutores de pontes rolantes.